ODISEY,
Тут у вас спросили уже
Прохожий, находящийся в супермаркете с корзинкой или без, это не покупатель?
Прохожий, проходящий по рынку и не думая ничего покупать, увидев что-то интересное, и проявил интерес к товару, это покупатель?
Давайте тогда определимся кто такой покупатель и чем он отличается от прохожего.
А я еще вопросы задам
как продавец определит, собираюсь ли я купить товар или так интересуюсь, ну например сертификатами, или там производителем, от нефиг делать? Может я и сам не знаю.
Че-то так и представляются фашисты, из фильма "О чем говорят мужчины", ну те, у которых благородная миссия.
Приходят, значит, светят мне лампой в глаза, и спрашивают:
-Отвечай, рус Иван, ты хочьеш купить эту йерундовину, или просто так морочьишь продавцу голову. Есльи ты отвьетишь правильно - мы тебья отпустим. А ньет - расстрельяем.
И самое главное, они эту правду уже откуда-то знают.
Для ваших продавцов такие ребята были бы очень полезными.
А поскольку таких ребят у них нет, то ключевой вопрос - как вы определяете (или советуете продавцам определять), имеет ли человек намерение приобрести товар, или нет?
И что будет, если он проверит сертификаты, да и откажется, без объяснения вам причин своего отказа. Как вы докажете, что у него такое намерение изначально было.
И что вы сделаете с таким "не потребителем"? Расстрельяете? (с)
Так что, сказанная вами глупость - глупостью и остается.
Но немного поясню вам по законам. Правда по российским, но, я так понимаю, они с украинскими еще не очень успели разбежаться.
Так вот, выставляя товар на продажу в магазине, вы уже делаете публичную оферту, то есть обязуетесь продать этот товар каждому, кто попросит.
Поэтому любое лицо рассматривается уже как потенциальный покупатель. То есть его намерение купить продукцию, выставленную на продажу - презюмируется.
Или если вы мне, как НПА, предложили приобрести некий чудо-порошок - то пока я вас четко и однозначно не пошлю прочь - вы должны ко мне относиться именно как
к покупателю.
PS И, кстати, ну не стыдно с украинского на русский промптом переводить то?
для задоволення своїх особистих потреб перевести как
для удовольствие
своих личных потребностей это перебор...