Слоны в католических странах табунами бегают.
Скажи пожалуйста, а ты что видишь в изображении шахматного слона? Собственно слона, то есть животное с хоботом, или все-таки тиару епископа?
Собственно в испанском и английском языках эта шахматная фигура так и называется: епископ (obispo, bishop). Да и ходит эта фигура в испанских шахматах совсем не как слон из чатуранги. Изначальный ход шахматного слона сохранился в тайском макруке и японских сёги (он символизирует четыре ноги и хобот слона). Именно так и ходит сейчас фигуры тон и гинсё.
Аналогично с ферзём, который суть не что иное как королева, о чем недвусмысленно намекает изображение королевской короны. А если быть точным, то королева Испании Изабелла Кастильская, которой таким образом удачно подлизнул кто-то из придворных, придумавший правила игры.
А в русском языке укоренились такие явно несоответствующие названия как заимствования из узбекского (как собственно и само слово шахматы). А узбеки заимствовали эти названия из персидского шатранджа. Но современные европейские названия постепенно вытесняют узбекские: королеву называют королевой, а не ферзем, ладью (руа) турой, то есть осадной башней (по изображению этой фигуры видно, что это башня, а не лодка).